

Svenska författarföreningens deputation vid båren.
[Ingegerd Lundén-Cronström eller Solveig von Schoultz andra från vänster.
De övriga är Elmer Diktonius, Ragnar Ekelund och Olof Enckell.]

[Peter Gullback kolorerade med AI. Otroligt så kraftfulla verktyg det finns nu! Nu tror vi att det från vänster är Solveig von Schoultz, Ingegerd Lundén-Cronström, Olof Enckell, Elmer Diktonius och Ragnar Ekelund.
Förstoring.
(Inf. 2025-09-18.)]
R. R. Eklunds jordfästning förrättades i går i Sandudds kapell. Bakom den vita kistan, som var smyckad med senhöstens blomster, stod en kandelaber med brinnande ljus. Sedan kapellet fyllts av den bortgångnes anhöriga och vänner, intonerade P. Raussi på orgel Bachs koralfantasi Nun kommt der heilige Heiland, varpå sångerskan Aino Aaltonen sjöng Händels aria ur Te Deum.
Själva jordfästningsakten förrättades av pastor Harry Wentzel, som först i ett synnerligen varmt och vackert tal skildrade sin vänskap med den bortgångne, en vänskap, som inleddes vid sjukbädden och som blev djup och uppriktig. Han riktade också en sista gripande hälsning från R. R. Eklund till dennes anhöriga och vänner. Sedan de tre skovlarna mull fallit på kistan och de anhöriga nedlagt sin blomsterhyllning, trädde R. R. Eklunds arbetskamrater vid Nya Pressen fram till båren. Deras tack och saknad tolkades av chefredaktör A. Grönvik. Som yttrade:
Drömmen och dikten fyllde R. R. Eklunds väsen. Men vår uppgift är inte att mejsla vården över drömmarpilten, grubblaren och diktarn, utan bara ett bära fram ett enkelt tack från hans vardagsomgivning för hans vardagsgärning som journalist. Han var tidningsman i mer än tre decennier, från det han lämnade skolan ända fram till i höst då sjukdomen bröt honom. I huvudstadens svenska middagstidning var han den som längst varit med i verket. Han tillhörde redaktionen i Dagens Press, i Svenska Pressen och i Nya Pressen och representerade en personlig länk mellan så många skiftande skeden i bladets liv.
Från sin redaktionsstol såg han tidens bränningar slå med brus och dån mot pressens vågbrytare. Han såg gestalter göras väldiga av de stora ordens och de smarta rubrikernas virtuoser och störtas och sugas bort av nästa ödesvåg. Han hörde maskinerna i hektiskt tempo smattra fram en segermarsch för teknikens epok. Men han kände sig inte besegrad. Sensationernas och rekordens kraftigaste magnater lämnade honom oberörd, därför att hans jag inte var hårdmetall. Hans pansar var själ. Den stämma han lyhört lyssnade efter genom det mekaniserade bullret var den undertryckta och glömda: vox humana.
Världsfrånvarande, menade mången. Säkert frigjord från den värld där anden är bannlyst, men så mycket mera förtrogen med den, vars värdeskala bär finare mått än de fysiskt förnimbara.
I sitt arbete på redaktionen var han inte kräsen i fråga om uppgiften. Stora artiklar och paradsidsgods gjorde han sällan. Men har var mycket kräsen i fråga om halten i det manuskript han lämnade ifrån sig. Ingenting var för honom så obetydligt att han inte mitt i de brådaste timmarnas jäkt stöpte det i en vankfri språkform. Liksom han i diktens stunder förenade lågmäldheten med en stark konstnärlig ambition, så gjorde han i vardagens tidningsmöda alltid ett fint hantverk, vars kvalitet vi kände som en heder för yrket.
Själv var han inte de många ordens och de exponerade känslornas man. Kände vi honom rätt så ville han knappast att vi skulle låta talet bli långt vid hans sista färd. Men blommor gladde hans hjärta. Vi lägger tacksamt och med vemod en krans vid hans bår från den tidning där han var en trogen medarbetare i mer än ett fjärdedels sekel och från kamraterna där.
Finlands Svenska författareförening representerades av Elmer Diktonius, Ragnar Ekelund, Olof Enckell, Ingegerd Lundén-Cronström och Solveig von Schoultz. Elmer Diktonius frambar hälsningen. Han yttrade:
På Finlands svenska författareförenings vägnar, och som en av Ragnar Rudolf Eklunds äldsta litterära vänner, ber jag få yttra några djupt kända saknadens ord.
Så när Du var oss, käre Ragnar, men dock så fjär; en sällsynt trofast vän men ändå en skygg främling. Vem kände dig ut och in, vem tordes säga: just sådan är han, Ragnar! Sist och slutligen var Du livet igenom den ensamme, lille drömmarpilten, vars känsliga profil Du med så varsamma fingrar format i den vackra boken om Din tidigaste barndom. En ensling var Du, en särling, ett original — därför höll Du Dig borta från dussinmänskornas enfärgade skara. —
Du bar slätten i Dig, de österbottniska viddernas tystlåtna kraft, men också deras vemod. „Kanhända är slätten mitt väsens sannaste symbol”, skrev du för 20 år sedan i det lidelsefullt tankedigra verket Grått och gyllne,
„mitt tecken och hemliga märke i naturens stora chifferbok? Gamla, älskade slätt, var det alltså i egenkärlek jag nalkades dig, där du låg ruvande över osägbart stora ting? Åtminstone kände jag ej det så, när jag uppdagade skönheten i din torftiga uppsyn, förnam krafterna i ditt sköte och ovan dina kala vidder såg molnmassorna stapla upp sig till majestätiska landskap, ett Guds panorama, sakta fört av hans hand från sydrand till sydrand. Hur skulle jag vågat förlikna mig vid dig? Har du nu, gamla, kära slätt, skalat av dig din storhet, då jag kan finna mitt väsen uttryckt i dig? Flack som du synes mig min tillvaro, min indolens återfinner jag i dina markers dröjande vila, min vanemässighet i din jämna följd av dagar och år. Jag står som ett ensamt träd på dina vidder, böjande sig för vindar från alla håll, dömt att stå där det står.” —
Grymma, granna och sanna ord! och så ensamma. Och egenartade makalösa i sin nobla stilkonst, som präglar allt vad R. R. E. skrivit. Varje gång man ögnar genom hans verk och de har varit till stor lisa för hans vänner i dessa tunga dar frapperas man ånyo av lödigheten i detta ädla hantverk, för stilkonst är hantverk och mycken möda; av dess inre glans och yttre form. Ragnar var en nitisk ordets tjänare som få, därför är också allt han skrivit av hållbart värde, och utstrålar en dyrtvunnen värme, som kommer att upptina frusna hjärtan i alla tid. Blotta tanken på diktsamlingen Det unga ögat gör en glad i hågen, hur bedrövad man än är. —
Nu väntar slätten på sin store son, och skall snart sluta honom i sin tysta famn. Han dog, mänskligt sett, för tidigt, men hans verk lever och är oss och kommande generationer till stor förtröstan. „Kära, gamla slätt”, avslutar han det stycke som jag tidigare citerat, „jag känner ett hat gro i bröstet. Djärvt och leende står ett rikare landskap för min längtan; men det är ett Kanaan sett från Nebo: dit in skall du icke komma.
Käre Ragnar: visst skall du komma dit in — du är redan där.
Från Hufvudstadsbladets direktion och redaktion nedlades en krans av mag. E. Ginström och red. H. Hasselström, varvid mag. E. Ginström frambar en sista hyllning till den fåmälde, avhållne kollegan. Forna klasskamrater i Svenska Lyceum uppvaktade genom dr H. Brommels, kamrer J. Berg, överstelöjtnant L- Schalin och prokurist B. Damstén varvid den förstnämnde talade till den bortgångne kamratens minne.
Från Holger Schildts förlag nedlade magister Th. Svedlin en krans och gav i några ord uttryck för sin tacksamhet och sin uppskattning av R. R. Eklunds författargärning. Efter det ytterligare flera av R. R. Eklunds närmaste vänner hyllat hans minne med blomster, sjöng Aino Aaltonen Händels Arla ur Samson och Delila och sedan orgeln intonerat Bachs Sonatina ur Actus tragieus, bars kistan av den bortgångnes vänner och arbetskamrater under tonerna av Bachs Fuga i e-moll ut ur kapellet till den väntande vagnen för att föras till Nykarleby, där gravläggningen äger rum. |