I. Om Menlösa i allmänhet.
Det är tyst, dödstyst i Menlösa. Sällan ser man människor vandra runt på gatorna och på torget varsnas endast en dag i veckan några fattiga bondlass, det är hela ”rörelsen”.
Kloka människor i grannstaden kalla därför den fridfulla orten Livlösa. Lektorn i allehanda världsliga historier vid stadens allmänna läroverk, Stridsberg, plägade vittna om ”Finlands Sorö” och om ”Rottenborough”. Men ingen av urinvånarna och högst få av de naturaliserade hade redan på ett grand varken av Sorö eller det engelska namnet.
Men det är vackert, särskilt sommartid, i Menlösa med dess lummiga björkar och frodiga gräsplaner. Stadens, ty Menlösa är en ”stad”, ordningsmakt, det vill säga stadsfiskalen och två poliskonstaplar, av vilka den ena ”gjorde tjänstetiden”, medan den andra ”tjänstgjorde” i sitt hem, utfyllde sitt ansvarsfulla och arbetsdryga kall med att om sommaraftnarna dela sin yrvakna uppmärksamhet mellan de hel- eller halvfulla ”propsjassarna” och stadens fyrbenta ”hornmusik”, på det att de förra ej skulle ”svina ner”, eller de senare avbeta den rikliga gräsväxten å stadsplanerna, en del av torget och ”eksplanaden”. Denna hade nämligen av stadens drätselkammare utarrenderats åt kyrkvaktaren för ett måttligt pris och utgjorde en mycket avsevärd del avhans annars rätt blygsamma inkomster.
Men även det stora, tysta världshavet uppröres ju någon gång, åtminstone på ytan. Även det dödsstilla Menlösa skulle uppleva sin ”Sturm und Drang”-period, ehuru ingen av dess fredliga infödingar hittills kunnat tänka sig en större uppståndelse än att en eller annan ”propsjassare” knivats av sina finska blodsfränder eller ”slarv-Forsberg” för oljud å allmän plats insattes i stadens förfallna ”kurru” från sextonhundratalet [1800-talet]. Men — stora händelser stundade och tiden var full av jäsande oro. Det var anno domini 1903. — I Menlösa tjänade man dock fortfarande fredligt Gud en gång i veckan i stadskyrkan och de sex övriga dagarna, såsom för övrigt överallt i världen, tyvärr. Mammon, allvar på sitt vis i verkstaden, i handelsbutiken, på ämbetsrummet eller ”stadshotellet”, med undantag dock av onsdagseftermiddagen. Då gjorde nämligen några fromma kvinnor bikt och bot för de övriga i hönshuset och avhandlade följande afton på syföreningen vid kaffe och tekoppen skoningslöst de ogudaktigas framfart och framtid.
Redan var dock den fagra sommaren förgången. Kyrkvaktaren hade med stilla glädje inbärgat en ovanligt riklig skörd från sina gräsvallar, emedan trafiken varit ytterst flau, varöver i stället ”trafikchefen” Spoling vid stadens privata leksaksjärnhund upprepade gånger klått sig bakom örat. Redan glödde rönndruvan i stadskrögarens, alias ”källarmästarens” trädgård nästan i samma höga purpur som hans näsas. Hararna begynte vitna, så att lektorn i quattuor species [de fyra räknesätten], gräs- och kräklära Milonis, en väldig jägare inför Herran, höll allvarliga överläggningar med sin vän, apotekaren Struntén, om blivande mordiska bedrifter i mark och skog.
Regnet skvalade ned och den månad, som på det andra inhemska språket har det mindre smickrande men dess mer betecknande namnet smutsmånaden (= lokakuu) hade ingått. De, som mest sörjde häröver, voro stadens två brandvakter, vilka åter nödgades mottaga sitt svåra uppdrag all tända och putsa Menlösas fem gatlyktor, vilka såväl till sin form som sitt innehåll, påstod den vitsiga lektor Stridsberg, påminde så hjärtinnerligt vackert om medeltiden. Stadens enda egentliga ”drivkraft” kantorn och psalmsångaren Bondén, vilken i sin magra men muskulösa person förenade många ansvarsfulla värv och ämbeten, såsom klockarsysslan, mjölnarämbetet vid stadens kvarn, direktörskapet för ett mindre filhuggeri, förläggarskapet för ortens ”veckoskrän”, disponentskapet för uthuggning, avvärkning och utprångling av stadens och några enskilda, enfaldiga bönders skogar, hade visserligen redan, enligt sitt eget starkt överdrivna påstående, ”sjuttioelva” gånger föreslagit åt herrar stadsfullmäktige att de skulle bevilja honom monopol på elektrisk belysning från mjölkvarnen. Den kungliga svenska avundsjukan, ty Menlösas urinvånare äro av svensk stam med undantag av några i utkanterna boende immigranter, som under någon nationellt sinnad själaherdes tid importerats, hade likväl tills vidare hindrat upplysningens framåtskridande. Lektorn i modersmålets med- och självljuds rättskrivning, en svår ”praktik”, rik och som vanligt, därför mycket ekonomiskt anlagd man, hade under allmänt bifall framhållit, att man åtminstone tillsvidare mycket väl kunde hjälpa sig utan denna dyra och onödiga utgift. Framdeles, liksom hittills allaredan glorrika förfäder dagar, kunde man mycket väl hitta fram i skumrasket till stadshotellet, ja kanske skulle mången ”hökare” under en vandring på den breda vägen känna sig mindre angenämt berörd av en alltför stark belysning, i synnerhet vid hemkomsten efter småtimmarna. De gudaktiga åter hade ju alltid, lysta av det inre ljuset, vandrat sin bana utan att vackla till och med på den smala vägen från Döbelns gränd till hönshuset. Som härav synes hade den goda lektorn en viss böjelse och medfödda anlag för satiren, vilket även förskaffat honom namnet Skrattman, emedan han gärna påstods ”skratta åt allting”.
Den enda, som givit kantorns förslag sitt understöd var lektorn i allehanda världsliga historier, Stridsberg. Han berättigade anhållan att få en jättelykta placerad nära sin bostad vid Norrtull, hade obevekligt avslagits med hänsyn till staden genom uppförandet av det lilla våghuset ”starkt medtagna finanser” förbittrad i högsta måtto över denna orättvisa, hade lektorn med ett av klassiska citat späckat andragande förklarat, att han hädanefter ”tog sin hand ifrån republiken” och avsade sig såväl viceordförandeskapet i fullmäktige som ock ordförandeskapet i andra lika samhällsnyttiga uppdrag, såsom i kommittén för det årliga uppräknandet och bokförandet av de fyra bänkarna och de två sofforna i ”eksplanaden”, stadens likvagn och andra dess mobilier.
Som sagt, hösten var kommen och med svalorna hade även mycken frid och enighet tillfälligtvis flytt frun det lilla, fridfulla samhället, tyvärr genom dessa strider om upplysningen.
Det var den sista oktober. Himlen var överdragen av tunga och tjocka moln, som drogo över staden, hängande så att säga på hustaken och starkt bidragande att öka den förut tryckta lämningen hos urinvånarna i synnerhet och inbyggarna i allmänhet.
Det låg en sällsam oro i luften. Något försiggick runt omkring i världen men vad? Det visste ingen. Lokaltåget på ”leksaksbanan”, såsom de elaka grannstadsborna kallade stadens smalspåriga järnväg, avgick på morgonen som vanligt för att möta stambanans posttåg, men fick återkomma med oförrättat ärende. Allmän förvåning! All trafik på statsbanorna var inställd, all postgång och telegrafering blev det snart likaledes. Storstrejken hade begynt överallt i Finland och främst i dess huvudstad. Det dröjde dock ett par dagar, innan dess verkningar hunno bli egentligt märkbara även i lilla Menlösa.
Arbetet pågick tillsvidare som vanligt, ty av Menlösafolket äro de flesta fattiga och därför med eller mot sin vilja även mycket arbetsamma. Men mellan rasterna sprangs det ivrigt från gård till gård och telefonerna ringde och pinglade beständigt. Rykten av tusen olika slag korsade varandra.
Från grannstaden kom ryktet att allt arbete därstädes nedlagts och att arbetarna i dess många fabriker samt andra, som möjligen genom arbetsinställelsen skulle komma att lida nöd, skulle få mat på stadens bekostnad. Menlösas fåtaliga ”arbetare”, huvudsakligast tillfälligtvis inflyttade par eller tre finska hantverkare med deras lärpojkar och gesäller, berättades ha hållit ett sammanträde bakom lykta dörrar i arbetarföreningens hus. Grymma rykten om de ”rödas”, ty även å denna menlösa lilla ort hade tillfälliga ”socialister” uppenbarat sina framtidsplaner och att de ”äntligen beslutat sjunga ut” åt herrarna och borgarna, vad som legat dem om hjärtat, cirkulerade även bland andra skrämmande rykten. I själva verket hade en resande ”röd” agitator, en skräddargesäll från Tammerfors, celebrerat orten med sin plötsliga närvaro, ”tagit in” hos arbetarföreningens ordförande, skräddarmästare Loppanen och entusiasmerat denne och hans meningsfränder för de så kallade Tammerforsklämmarna.
De som oangenämast kände sig störda i sina vanor voro sällskapsklubbens värderade medlemmar, bestående av stadens ”bättre herrar”: ingen ”homo novus” ägde tillträde, ty Menlösa var, såsom den starkt vänsterfärgade stadsfältskären Bizarr bittert anmärkte. ”i det stora hela ett murket Torgnäste och en stockkonservativ brackhåla”. Fåfängt hade källarmästare Rosenius, Rosenaius eller Rosenpotatisen som han också gemenligen kallades efter sin röda näsa, ringt på till den ena och den andra av klubbmedlemmarna, anmälande att han ”slagit upp” två nästan alldeles nya ”kortpackor”, vilket ju blev både billigt och snyggt, samt all ”negerbloden” stod och väntade på vederbörlig utspädning. För att ej väcka alltför kannibaliska uppfattningar om de fridsamma Menlösaherrarna må här upplysningsvis meddelas, att negerblod var ”nom de guerre” för såkallad Old Jamaica. Menlösas klubbister hyste ett suveränt förakt för allt modernt ”otyg” såsom tutingar, sherry cobbles och dylikt, som reformvänstern Bizarr fåfängt försökt införa och rekommendera i stället för de fäderneärvda ”stora, bruna toddarna”, tillagade enligt det urgamla, världsbekanta receptet:
”Sätt två lod socker i ett glas —” etc.
Bevekta av oroliga kvinno- och barnasinnen samt själva ävenledes något enerverade av allt vad som hördes och kringfördes stannade även de mest inkarnerade skruvarna ”för denna gång” hemma med undantag av ett par inbitna, stockkonservativa ungkarlar, vilka med blickar, i vilka vemodet och harmen blandades på ett rörande sätt, lunkade i sakta mak de bekanta stigarna på de gamla bekanta klockslagen till det gamla bekanta ”locuset” och slogo sig ned i de gamla bekanta länstolarna vid det gamla bekanta bordet med sin fläckiga, rispade gröna duk. Men en ”allvarligare skruvning” blev det ej av denna gång. Den allmänna depressionen gjorde sitt verk även vid ”kungaböckerna” liksom i de stilla hemmen, där dock orons stunder, begynte till och med ibland de barnlösa dylika, där livet hittills aldrig störts varken av barnskrik eller andra missljud.
II. De första orossymptomen före stormen.
Den blida och älskvärda gamla provinsialläkaren Backländer, gemenligen av gamla och yngre ”bröder” betitlad Bachus, satt bredvid sin lika älskvärda och ålderstigna maka i sin matsal, drickande sitt eftermiddagskaffe med, enligt sin från ungdomstiden ärvda vana, avec. Dagsarbetet hade ej varit alltför ansträngande, ty, Gud ske lov, folket i Menlösa och omnejden är, såsom Bachus en kortare tid vikarierande vikarie, en nybakad medicinekandidat, vilkens egentliga ersättning bestått i hans tillfälliga sjukhonorar, indignerat uttalat sig, ”alldeles förbannat friskt med undantag dock av tuberkulosen och fransosen, vilka ju höra till mänsklighetens arvsynder litet varstans”. Då — ringde det plötsligt häftigt på tamburdörren!!! —
”Ja ja, en läkare får aldrig ha ens en stunds vila”, suckade den beskedliga eskulapen [läkaren]. Du, Maria, var så god, och öppna dörren för sjukbudet, medan jag tar mig en liten påtår.”
Den beskedliga doktorinnan lydde, nu som alltid, sin herre och man. Men hon hade så när dignat till golvet av förvåning och sedlig harm på samma gång vid anblicken av den förmodade ”patienten” eller sjukbudet, — hennes egen tjänarinna, utstyrd därtill i en splitterny gottköpshatt med en eldröd tuppfjäder!
”Karolina!” skrek hon till. ”Vad betyder denna skamlöshet, att du kommer som en förnäm dam paradvägen, ringer på mig för att öppna för dig och — vad — vad betyder den otäckt fula och simpla hattskrållan som du utstyrt dig i?”
”Det betyder, doktorinnan”, svarade den hittills sedesamma och beskedliga jungfrun. ”att frihetens morgon har randats, säger skräddarmästar Pöllönen. Jag kommer just nu från slavarnas sammanträde i arbetarföreningen och nu skola träldomens bojor brytas, säger min vän, sömmerskan Fina Sikanen. Hatten har jag köpt av henne och doktorinnan får lov att ge mig femton mark i förskott på min lön för att betala Fina, ty igrannstaden ha de beslutat, att ingen mera får arbeta, utan att de rika ska underhålla de fattiga, som nu skola göra frihet i landet. Doktorn ska dessutom göra i ordning åt mig en egen jungfrukammare och ge mig ledighet från arbetet varje eftermiddag från klockan fyra, så att jag får höra bröderna och systrarna hålla tal för oss på föreningen; så har en fröken Sillanpää i Helsingfors, som själv lär ha förr varit köksa, beslutat. Slavinnemärket, sjaletten eller duken, den kommer aldrig mer på mitt huvud, utan i stället hatten, frihetens märke, för den fria arbetarkvinnan. –”.
”Adolf! — Hör du vad hon fånar?” ropade doktorinnan, nu allvarsamt rädd för sin Karolinas förstånd. ”Mänskan har väl aldrig blivit sinnessjuk och måste på vår bekostnad sändas till hospitalet?”
”Lugna dig, Maria”, sade doktorn och steg med en suck upp från kaffebordet. ”Samla dig, Karolina! Oförståndiga mänskor ha, ehuru visserligen i välmening, pratat strunt och inbillat dig dumheter, var nu beskedligt igen, Karolina, i köket och tall till kvällsvarden. När du lugnat dig, kan du framdeles bedja doktorinnan om ursäkt. Jag skall skriva åt dig ett recept på något lugnande, brom eller dylikt.”
Jag har ju ”hjärtstyrkande droppar”, snyftade Karolina, fallen med ens genom doktorns lugn från sina svindlande höjder.
”Nåja — det kan ju passa för tillfället”, smålog doktorn. ”Du är ju vår gamla, trofasta och duktiga Karolina och vill inte överge oss efter så många års tjänst, ostörd av något gräl, utom att såsen eller vällingen ibland råkat vidbrännas. Men, herre gud, sådant kan ju hända den bästa!”
”Ja”, sade nu doktorinnan lugnad igen. ”Men någon egen kammare kan vi inte bestå dig.”
”Ja men, då di säjer att allt herrskap hädanefter måste göra det”, snyftade Karolina.
”Folk pratar strunt! —tro mig, din gamla doktor”, sade hennes husbonde, vänligt men bestämt. ”Sansa dig nu, åtminstone tills den dagen kommer, och låt nu detta spektakel upphöra!”
”Men hatten, Adolf?” frågade doktorinnan med en blick av avsky på ”corpus delicti”.
”Om Karolina tycker om sin fula hatt och vill gå omkring i den som ett åkerspöke, kära Maria, så är det ju hennes ensak, blott hon är såsom hon hittills varit vår goda” villiga och duktiga tjänarinna. Dräkten ha vi inte att bestämma över. Och därmed punktum. Kom nu, Maria, så ta vi oss en promenad ut i staden för att höra litet vad nu allt detta betyder och under tiden gör vår snälla Karolina vår kvällsvard färdig såsom hittills.”
Snyftande, men dock lugnad gick Karolina till sina gamla värv, ehuru ej utan en stilla protest i sitt upprörda sinne, medan doktorsparet gjorde en titt omkring hos vänner och bekanta, där, om ej precis samma men några liknande, löjliga scener ävenledes utspelats. — Människorna voro liksom från sina sinnen av allehanda rykten, icke blott de fattigare och okunnigare, som ju ej var att särskilt undra över, utan till och med ”ståndspersonerna” och de ”bildade”.
Budkavlen gick emellertid och kallade stadsborna till en allmän sammankomst i rådhuset. En efter Menlösas förhållanden talrik människoskara var även hela eftermiddagen samlad utanför ortens enda tryckeri, för uppsnappande av innehållet av möjligen ankommande telegram och andra nyheter.
Lärjungarna vid stadens allmänna läroverk grepos också av den allmänna oron, i synnerhet sedan de fått höra, att skolarbetet inställts å andra orter. Stadens fältskär och stadsläkare, namens [i någons ställe] Bizarr, en mångfrestande, ytterst entusiastisk yngre man med en mycket stark lutning åt vänster, beslöt nu att liksom en ny Mirabeau bland dem välja sin verkningskrets. Han höll ”hemliga tal och sammanträden” med ungdomen i en talldunge utanför staden, där hittills endast kråkor och skator plägat diskutera sina angelägenheter. Rektor Salvelsén och lektor Stridsberg, som med stor indignation fått reda på saken, ämnade redan förbjuda en dylik jesuitisk propaganda fidei och allvarligt förmana ungdomen att återvända till sina läxor, då plötsligt från skolstyrelsen i huvudstaden anlände ett telegram om skolarbetets inställelse tillsvidare, Bizarr till ogemen stolthet och skolungdomen till lika ogemen fröjd och gamman. Kortligen, så medverkade nu allt till denna storm i ett vattenglas, som Menlösaborna sedermera plägade kalla ”stora ofriden”. Densamma begynte dock huvudsakligen med ett historiskt sammanträde i stadens urgamla, fallfärdiga rådhus. Vilka kloka beslut som där nu liksom alltid i stadens historia ”fattades”, äro dock av den avgörande betydelse, att de kräva sitt eget kapitel.
(Forts. i nästa n:r). |